Skip to Content

Books by Subject

Translation Books

You are currently browsing 41–50 of 213 new and published books in the subject of Translation — sorted by publish date from newer books to older books.

For books that are not yet published; please browse forthcoming books.

New and Published Books – Page 5

  1. Translating Chinese Culture

    The process of Chinese--English translation

    By Valerie Pellatt, Eric T. Liu, Yalta Ya-Yun Chen

    Translating Chinese Culture is an innovative and comprehensive coursebook which addresses the issue of translating concepts of culture. Based on the framework of schema building, the course offers helpful guidance on how to get inside the mind of the Chinese author, how to understand what he or she...

    Published December 15th 2013 by Routledge

  2. Daisaku Ikeda, Language and Education

    Edited by Jason Goulah

    Daisaku Ikeda (b. 1928) is an international Buddhist leader, peacebuilder, prolific author, and the founder of the secular Soka kindergartens, elementary and secondary schools, women’s college and universities in seven countries across Asia and the Americas. He has emerged as an important...

    Published November 13th 2013 by Routledge

  3. Translation Studies

    4th Edition

    By Susan Bassnett

    Series: New Accents

    At a time when millions travel around the planet – some by choice, some driven by economic or political exile – translation of the written and spoken word is of ever increasing importance. This guide presents readers with an accessible and engaging introduction to the valuable position translation...

    Published October 16th 2013 by Routledge

  4. Perspectives on Literature and Translation

    Creation, Circulation, Reception

    Edited by Brian Nelson, Brigid Maher

    Series: Routledge Advances in Translation Studies

    This volume explores the relationship between literature and translation from three perspectives: the creative dimensions of the translation process; the way texts circulate between languages; and the way texts are received in translation by new audiences. The distinctiveness of the volume lies in...

    Published October 13th 2013 by Routledge

  5. Translation

    By Susan Bassnett

    Series: The New Critical Idiom

    In a time when millions travel around the planet; some by choice, some driven by economic or political exile, translation of the written and spoken word is of ever increasing importance. This guide presents readers with an accessible and engaging introduction to the valuable position translation...

    Published August 29th 2013 by Routledge

  6. Translation Theory and Development Studies

    A Complexity Theory Approach

    By Kobus Marais

    Series: Routledge Advances in Translation Studies

    This book aims to provide a philosophical underpinning to translation and relate translation to development. The second aim flows from the first section’s argument that societies emerge out of, amongst others, complex translational interactions amongst individuals. It will do so by conceptualising...

    Published August 28th 2013 by Routledge

  7. Translation and Web Searching

    By Vanessa Enríquez Raído

    Series: Routledge Advances in Translation Studies

    The book presents a comprehensive study of various cognitive and affective aspects of web searching for translation problem solving. Research into the use of the web as an external aid of consultation has frequently occupied a secondary position in the investigation of translation processes. The...

    Published August 1st 2013 by Routledge

  8. English as a Lingua Franca

    Implications for Translator and Interpreter Education

    By Stefania Taviano

    The study of English as a Lingua Franca (ELF) has grown considerably in the last decades, and a wide number of issues related to this field have been addressed through a variety of lenses. These range from the changes occurring in spoken English, to the much-debated notion of the native-speaker;...

    Published July 31st 2013 by Routledge

  9. Translation and Web Localization

    By Miguel A. Jimenez-Crespo

    Web localization is a cognitive, textual, communicative and technological process by which interactive web texts are modified to be used by audiences in different sociolinguistic contexts. Translation and Web Localization provides an in-depth and comprehensive overview into this emerging field of...

    Published June 16th 2013 by Routledge

  10. Roman Theories of Translation

    Surpassing the Source

    By Siobhán McElduff

    Series: Routledge Monographs in Classical Studies

    For all that Cicero is often seen as the father of translation theory, his and other Roman comments on translation are often divorced from the complicated environments that produced them. The first book-length study in English of its kind, Roman Theories of Translation: Surpassing the Source...

    Published May 22nd 2013 by Routledge