Translation and Interpreting Studies

New Titles and Key Backlist


We offer a full range of products from textbooks and readers to cutting-edge research monographs and essential reference. 

The Routledge Translation Studies Portal offers instructors, researchers and students valuable online resources from across Routledge’s collection of Translation Studies titles all in one place. Click here to take a look.



Contacts

Marketing Inquiries
  1. Michael King
    Marketing Manager

  2. Lisa Farkas
    Marketing Assistant

Editorial Inquiries
  1. Louisa Semlyen
    Senior Publisher (UK)

Other Inquiries

 


Research and Theory

  1. Translation and Violent Conflict

    Edited by Moira Inghilleri, Sue-Ann Harding

    First Published in 2010. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company....

    Published July 3rd 2014 by Routledge

  2. Ethics and the Curriculum

    Critical perspectives

    Edited by Mona Baker, Carol Maier

    First Published in 2011. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company....

    Published June 10th 2014 by Routledge

  3. The Legal Environment of Translation

    By Guillermo Cabanellas

    Translation is subject to a complex and unique set of legal rules that govern its various practical and intellectual aspects. These rules derive from very different legal areas, such as intellectual property and labour law. While useful from a strictly legal point of view, the heterogeneity of...

    Published March 26th 2014 by Routledge

  4. Revising and Editing for Translators

    3rd Edition

    By Brian Mossop

    Series: Translation Practices Explained

    Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students learning to edit texts written by others, and professional translators wishing to improve their self-revision ability or learning to revise the work of others. Editing is understood as making...

    Published January 27th 2013 by Routledge

  5. Translation in the Digital Age

    By Michael Cronin

    Series: New Perspectives in Translation and Interpreting Studies

    Translation is living through a period of revolutionary upheaval. The effects of digital technology and the internet on translation are continuous, widespread and profound. From automatic online translation services to the rise of crowdsourced translation and the proliferation of translation Apps...

    Published December 6th 2012 by Routledge

  6. Translation Changes Everything

    Theory and Practice

    By Lawrence Venuti

    In Translation Changes Everything leading theorist Lawrence Venuti gathers fourteen of his incisive essays since 2000. The selection sketches the trajectory of his thinking about translation while engaging with the main trends in research and commentary. The issues covered include basic concepts...

    Published November 28th 2012 by Routledge

  7. Evaluation in Translation

    Critical points of translator decision-making

    By Jeremy Munday

    In this book, Jeremy Munday presents advances towards a general theory of evaluation in translator decision-making that will be of high importance to translator and interpreter training and to descriptive translation analysis. By ‘evaluation’ the author refers to how a translator’s...

    Published May 16th 2012 by Routledge

  8. Interpreting Justice

    Ethics, Politics and Language

    By Moira Inghilleri

    Series: Routledge Advances in Translation Studies

    In this timely study, Inghilleri examines the interface between ethics, language, and politics during acts of interpreting, with reference to two particular sites of transnational conflict: the political and judicial context of asylum adjudication and the geo-political context of war. The book...

    Published November 16th 2011 by Routledge

  9. Cities in Translation

    Intersections of Language and Memory

    By Sherry Simon

    Series: New Perspectives in Translation and Interpreting Studies

    All cities are multilingual, but there are some where language relations have a special importance. These are cities where more than one historically rooted language community lays claim to the territory of the city. This book focuses on four such linguistically divided cities: Calcutta, Trieste,...

    Published September 28th 2011 by Routledge

  10. Applying Luhmann to Translation Studies

    Translation in Society

    By Sergey Tyulenev

    Series: Routledge Advances in Translation Studies

    This book deals with one of the most prominent and promising developments in modern Translation Studies--the sociology of translation. Tyulenev develops an original way of applying Luhmann's Social Systems Theory to translation, viewing translation as a social-systemic boundary phenomenon. The book...

    Published September 26th 2011 by Routledge

  11. Style and Ideology in Translation

    Latin American Writing in English

    By Jeremy Munday

    Series: Routledge Studies in Linguistics

    Adopting an interdisciplinary approach, this book investigates the style, or ‘voice,’ of English language translations of twentieth-century Latin American writing, including fiction, political speeches, and film. Existing models of stylistic analysis, supported at times by computer-assisted...

    Published June 15th 2009 by Routledge

  12. Translation in Global News

    By Esperanca Bielsa, Susan Bassnett

    The mass media are of paramount importance in the formulation and transmission of messages about key developments of global significance, such as terrorism and the war in Iraq, yet the key mediating role of translation in the reception of speeches and addresses of figures like Osama Bin Laden and...

    Published September 28th 2008 by Routledge

  13. The Translator's Invisibility

    A History of Translation, 2nd Edition

    By Lawrence Venuti

    Since publication over ten years ago, The Translator’s Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency...

    Published March 18th 2008 by Routledge

  14. Translation and Identity in the Americas

    New Directions in Translation Theory

    By Edwin Gentzler

    Translation is a highly contested site in the Americas where different groups, often with competing literary or political interests, vie for space and approval. In its survey of these multiple and competing groups and its study of the geographic, socio-political and cultural aspects of translation,...

    Published November 20th 2007 by Routledge

  15. Translation and Identity

    By Michael Cronin

    Michael Cronin looks at how translation has played a crucial role in shaping debates about identity, language and cultural survival in the past and in the present. He explores how everything from the impact of migration on the curricula for national literature courses, to the way in which...

    Published April 27th 2006 by Routledge

  16. Translation and Conflict

    A Narrative Account

    By Mona Baker

    Translation and Conflict demonstrates that translators and interpreters participate in circulating as well as resisting the narratives that create the intellectual and moral environment for violent conflict. Drawing on narrative theory and using numerous examples from historical and contemporary...

    Published April 11th 2006 by Routledge

  17. Translation and Globalization

    By Michael Cronin

    Translation and Globalization is essential reading for anyone with an interest in translation, or a concern for the future of our world's languages and cultures. This is a critical exploration of the ways in which radical changes to the world economy have affected contemporary translation.The...

    Published May 21st 2003 by Routledge